jeudi 17 mars 2011

Débat sur la catalanité

Suite à notre envoi du compte-rendu, voici le retour d'un artiste catalan ayant déjà participé à une de nos caravanes :

"Bon dia Pierre Paul
caravana catalana?
perdoneu la franquesa, però per les informacions que envieu jo més aviat diria que es tracta d'una caravana francesa
us ho dic amb tota cordialitat, en record de les bones experiències viscudes
una abraçada d'amistat"
en français : Bonjour Pierre Paul
Caravane catalane?
pardon de la franchise, mais les informations que vous envoyez dès que je dirais que c'est un convoi français
Je vous le dis avec tout, la cordialité, dans la mémoire des bonnes expériences
une étreinte d'amitié

Voici notre réponse :
"Hola XXX
De fet, la identitat català existeix i estem molt forts, encara que estem a França.
A cada una caravana, el català es posa en relleu, així com la seva cultura.
La identitat català va ser la fundació de concret est i oest a Rabat amb el seu company i xxx .Vous Panxito han portat l'idioma català i el ball.
M'alegro que vostè tingui en compte aquestes bones experiències del Marroc, tot i les diferències de punts de vista.
Una abraçada"

en français : Salut XXX,
En fait, l'identité catalane et est très forte, même si nous sommes en France.
Dans chaque caravane, le catalan est mis en évidence, ainsi que leur culture.
L'identité catalane a été le béton de fondation à Rabat avec ta compagne xxxx. Toi et  xxxx conduit la langue catalane et la danse.
Heureux de voir ce que vous pensez de ces bonnes expériences au Maroc, en dépit des divergences de vues.
Amicalement

Nous avons reçu ceci en retour :
"Estimat Pierre Paul
Per a nosaltres, catalans del principat, la catalanitat només es pot expressar en llengua catalana
Hem vist els catalans de Catalunya nord parlar de catalanité, saludar en francès i justificar-se de mil maneres per no parlar el català
i els occitans més occitanistes fer els seus discursos en francès
i tot això és poc seriós
de fet és així com s'acaben perdent les llengües, i amb la pèrdua de les llengües moren les cultures
perquè una llengua viva és una manera de pensar, i per tant
una manera de veure el món
El viatge que hem compartit al Marroc ens ha deixat un gran record i una bona amistat, però també prou confiança per a poder parlar amb franquesa, i és per això que
Nosaltres reclamem de la vostra associació que faci les seves comunicacions també amb llengua catalana, sobretot si són amb ciutadans dels Països Catalans
Esperem que pogueu comprendre les nostres reivindicacions, la nostra caravana és per tot l'any
Molt cordialment"

en français : Cher Paul Pierre
Pour nous, les Catalans de la principauté, le catalan peut être exprimée uniquement en catalan
Nous avons vu les Catalans en Catalogne parler catalanité nord, bonjour en français et se justifier de mille façons de ne pas parler le catalan
Occitanistes occitan et plus font de leurs discours en français
et cela est très grave
en fait, il est tout aussi bien que la perte de la langue, et avec la perte des cultures, des langues meurent
comme une langue vivante est une façon de penser, et donc
une façon de voir le monde
Le voyage que nous avons partagé au Maroc nous a laissé de grands souvenirs et de bons amis, mais aussi assez confiant pour être capable de parler franchement, et c'est pourquoi
Nous demandons votre collaboration pour faire leurs communications aussi catalan, surtout s'ils sont des citoyens avec les Pays catalans
Nous espérons que vous pouvez comprendre notre demande, notre caravane est pour toute l'année
Très cordialement

Le débat est lancé, qu'en pensez-vous ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire